Warning: mysql_num_rows(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /mnt/153/sda/7/9/oeil.electrique/magazine/php/en-tetes.php on line 170
L'Oeil électrique #27 |

> C’EST BEAU LA VIE
+ Les voyages forment la jeunesse

> PORTRAITS
+ Kawai Kenji, musicien animé

> SOCIÉTÉ
+ Rony Brauman : L’Ethiopie, Arendt et moi
+ Yves Winkin vole au-dessus d'un nid de chercheurs

> LITTÉRATURE
+ Serge Rezvani,­ artiste pluridisciplinaire ­

> VOYAGE
+ Madagascar: de retour à antananarivo
+ Thaïlande : militantes à yadfon

> PHOTO
+ Song Chao, photographies au fond de la Chine

> CINÉMA
+ Fanta Regina Nacro, réalisatrice burkinabée

> NOUVELLE
+ Les sept jours décisifs de la vie de Maxime Padd

> TEXTO
+ Une journée comme les autres

> 4 LIVRES : 4 BANDES DESSINÉES AUTOBIOGRAPHIQUES
+ Olivier Josso : Douce confusion
+ Nakazawa Keiji : Hadashi no Gen
+ Joe Matt : Peep show
+ David Libens : De l’Autre Côté : Recto-Verso #1

> BOUQUINERIE
+ Ikeda Riyoko : La Rose de Versailles
+ François Maspero : Les abeilles et la guêpe
+ Taniguchi Jirô/Sekikawa Natsuo : Quartier lointain, tome 1/ Au temps de Botchan, tome 1
+ Soazig Aaron : Le Non de Klara
+ Martin Winckler : Les Miroirs de la vie – Histoire des séries américaines
+ Frédéric Pajak : Première partie

> NOUVEAUX SONS
+ André Minvielle & Serge Pey : Nous sommes cernés par les cibles
+ Calla : Televise
+ Ernst Reijseger & Franco d’Andrea : I Love You So Much it Hurts
+ Moller Plesset : Rather Drunk than Quantum
+ Spaceways Inc. : Version Soul

> ACTION
+ Lézards politiques

Bouquinerie

Ikeda Riyoko : La Rose de Versailles
Kana, 1920 pages, 38 euros

A sa sortie au Japon en 1972, La Rose de Versailles rencontra un succès phénoménal. Elle fut adaptée en série animée (qu'on a pu voir en France sous le titre Lady Oscar), puis en film en prise de vues réelles (également sous le titre Lady Oscar, et réalisé par Jacques Demy). L'intrigue s'inscrit dans les années précédant la Révolution française et trace le parcours de trois personnages dont les destins vont se croiser : la future reine Marie-Antoinette, un comte suédois du nom de Fersen, et Oscar François de Jarjayes, une femme qui s'habille en homme (son père ayant décidé de l'élever comme un garçon), et qui est devenue chef de la Garde royale à Versailles (sic !). Le personnage d'Oscar confère au manga une ambiguïté sexuelle audacieuse : ainsi les dames de la Cour, bien que sachant pertinemment qu'Oscar est une femme, ne tombent-elles pas moins en pâmoison devant elle dans ses habits masculins… De fait, le travestissement d'Oscar, connu de tous à la Cour, semble aller de soi et est traité avec une désinvolture assez réjouissante.
La Rose de Versailles appartient au genre du "shôjo manga" (manga pour jeunes filles). Destiné à un public de jeunes adolescentes, il adopte un romantisme très fleur bleue qui peut faire sourire, voire même parfois énerver. Cette utilisation exagérée d'un lyrisme désuet n'enlève pourtant pas à La Rose de Versailles un réel savoir-faire narratif qui rend sa lecture palpitante. Le mélange des tourments intérieurs des personnages avec les bouleversements historiques de l'époque (l'Histoire est cependant très romancée, précisons-le) s'incarne dans la prise de conscience politique d'Oscar, écartelé entre ses origines aristocratiques et sa découverte progressive des conditions de vie du peuple. Trente ans après sa publication, cette première traduction française rend justice à La Rose de Versailles qui n'a guère perdu de son pouvoir de séduction.